اسناد مربوط به احوال شخصیه
- گل واژه
- نویسنده: مدیر سایت
- 10869
شناسنامه
- شناسنامه افراد بالای 15 سال باید حتماً عکسدار باشد.
- شناسنامه فاقد قلمخوردگی و ممهور به مهر ثبت احوال در ذیل ثبت وقایع اربعه باشد.
- تصویر شناسنامه فقط با مهر برابر با اصل اداره ثبت احوال قابل ترجمه و تأیید است.
کارت ملی
فقط اصل کارت قابل ترجمه و تأیید است.
گواهی فوت
- اصل گواهی فوت یا رونوشت مصدق آن با مهر اداره ثبت احوال بدون نیاز به شناسنامه متوفی قابل ترجمه و تأیید است.
- در خصوص اتباع خارجی متوفی در ایران، گواهی فوت صادره از بیمارستان به همراه مهر پزشک و نظام پزشکی یا پزشکی قانونی قابل ترجمه و تأیید است.
گواهی تجرد
گواهی تجرد صادره از اداره ثبت احوال امور خارجه قابل تأیید و ترجمه است.
گواهی ولادت
- اتباع داخلی: تا 15 روز قابل ترجمه و تأیید است. بعد از آن با ارائه شناسنامه همراه با تصدیق پزشک یا مامای معتمد و تأیید نظام پزشکی قابلیت ترجمه و تأیید دارد.
- اتباع خارجه: با مهر ثبت احوال امور خارجه یا نامه از وزارت کشور با مهر و امضای مجاز معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.
سند ازدواج
- سند ازدواج یا رونوشت محضری آن که ممهور به مهر دفترخانه اسناد رسمی باشد با ارائه شناسنامه یکی از طرفین قابل ترجمه و تأیید است.
- گواهی ازدواج خارجیان مقیم ایران و مهاجرین خارجی (عراق و افغانستان) که در ایران ازدواج نمودهاند با نامه صادره از امور اتباع مهاجرین خارجی وزارت کشور و با مهر و امضای معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.
- ازدواج موقت و اقرار به زوجیت باید مثل اقرارنامه در سربرگ دفاتر اسناد رسمی درج شده باشد تا قابل ترجمه و تأیید باشد.
سند طلاق
سند طلاق یا رونوشت محضری آن در صورتی که ممهور به مهر دفتر ثبت طلاق باشد با ارائه شناسنامه یکی از طرفین قابل ترجمه و تأیید است.
گواهی عدم سوء پیشینه کیفری
گواهی عدم سوء پیشینه کیفری با ارائه اصل آن قابل ترجمه و تأیید است و از تاریخ صدور 3 ماه برای ترجمه اعتبار دارد.
کارت پایان خدمت و کارت معافیت
- فقط اصل آنها قابل ترجمه و تأیید است. کپی برابر اصل قابل تأیید نیست.
- گواهیهای صادره از نیروی انتظامی مبنی بر مفقود شدن کارت پایان خدمت قابل ترجمه و تأیید هستند.
گواهینامه رانندگی
- گواهینامه راهنمایی و رانندگی و همچنین سوابق مربوط به آن که توسط راهنمایی و رانندگی اعلام میشود قابل ترجمه و تأیید است.
- گواهیهای نیروی انتظامی در خصوص مفقود شدن گواهینامه نیز قابلیت ترجمه و تأیید را دارند. ترجمه و تأیید و برابر اصل نمودن گواهینامههای بینالمللی فاقد منع قانونی است.
دارالترجمه رسمی گل واژه
مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی
- مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
- ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبانهای مختلف
- ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکتها
- ترجمه کتب و مقالات علمی
- ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
- اعزام مترجم شفاهی به سمینارها و جلسات تجاری
- انجام مکاتبات تجاری (دریافت و تحویل کار از طریق فکس یا ایـمیل به صورت رایگان)
- صحبت با طرفهای تجاری شما از طریق تلفن
- مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی (رایگان)
- صدور معرفینامه برای مشتریان جهت مراجعه به مراکز دریافت گواهی عدم سوء پیشینه (رایگان)
- تکمیل و تایپ فرمهای سفارت، فرم درخواست کارت بازرگانی، و غیره
نظر خود را اضافه کنید.
ارسال نظر به عنوان مهمان